2012年7月18日 星期三

保羅在羅馬16章中所謂「問安名單」之剖析


保羅在羅馬16章中所謂「問安名單」之剖析

 羅馬書第16章中的「問安名單」列出廿四個人,除了攜帶書信的人和保羅傳道生涯中最重要的贊助者和同工百基拉和亞居這對夫妻以外,其中竟然有六位是女人,因此成為值得關心的第一件事。此其一。在這廿四個人中,有十三位與羅馬的皇家或皇宮中人有關,這也是很值得關心的第一件事。此其二。安多尼古和猶尼亞兩人連名非常有趣,因為猶尼亞大概是屬於女性的名字。果真如此,隱義深遠。此其三。在這廿四個人中,以拜尼土、暗伯利﹝Ampliatus, 16:8﹞、士大古﹝Stachys, 16:9b﹞、和彼息氏﹝Persis, 16:12b﹞,這四位皆獲得「我所親愛的」﹝my beloved﹞的話來稱呼他們。這是很特別難能可貴的。此其四。亞利多布和拿其數兩個「家裏的人」的稱呼,另成一組很好的故事。此其五。三位被指名而出,說是「為主勞苦的」的女人也組成一組很好的故事。此其六。魯孚和他母親非常特別,因為保羅說:「他的母親就是我的母親」。這說法引起我們的連想很多,值得一提。此其七。最後,還有「尼利亞」這個名字也是非常有趣,不能不說。此其八。因此,我們查經的時候,試將包括下列的組合,與予分別討論。諸如
1. 攜帶書信的人:菲比
2. 畢生贊助者和同工:百基拉和亞居
3. 獲得「我所親愛的」之稱者:以拜尼土、暗伯利、士大古、和彼息氏
4. 兩位很特別的姊妹:土非拿氏和土富撒氏
5. 比我先在基督裏的:安多尼古和猶尼亞
6. 魯孚:「他的母親就是我的母親」
7. 亞利多布和拿其數「家」裏的那些人
8. 多受勞苦的馬利亞
9. 其他一些被問安的人物
10. 附:年代表

第一篇 非比 Phoebe﹝現代中譯本以菲比稱叫她﹞

保羅在羅馬書16:1 -2介紹她的時候說她是堅革哩﹝Cen'chre-ae﹞教會的執事,足以代表他,應該接受聖徒理當接受的款待。雖然文中沒有明說她就是攜帶這封保羅親筆的羅馬人書,傳統的看法也少有學者反對的異議。原來,約在58 A.D. 保羅確認他在愛琴海區域的傳道工作已經完成﹝羅15:22﹞,只要待他將耶路撒冷之行的事工﹝加2:10﹞辦妥以後,他就要西向到西班牙去設教﹝羅1:8 -15; 16:22 -33﹞。
保羅在哥林多啟航前﹝羅16:23;參林前1:14﹞,他以口述寫這封信,叫德丟Tertius﹝現代中譯本以德提稱叫他﹞代筆﹝羅16:22﹞,或因得悉非比有前往羅馬﹝羅16:1 -2﹞之行,故而將此信託付她。
保羅如此描述稱呼她說:「1我對你們舉薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。2請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她,因她素來幫助許多人,也幫助了我。」 (I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church at Cenchreae, so that you may welcome her in the Lord as is fitting for the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a benefactor of many and of myself as well.)
 這時,所謂「執事」一職,還是沒有今天教會組織中所編製的聖職。它和五旬節後耶路撒冷的教會的情形一樣。它只指謂一個公認的領導人而已,參照腓立比教會就可想而知了。它說:「基督耶穌的僕人保羅和提摩太寫信給凡住腓立比、在基督耶穌裏的眾聖徒,和諸位監督,諸位執事。」﹝腓 1:1
又說:
「作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財;要存清潔的良心,固守真道的奧祕。」﹝提前3:8 -9
 保羅指出非比是個「素來幫助許多人」的人﹝benefactor﹞,原文是保護守衛者﹝patron﹞,隱然指出她的身份和地位,即是相當有資源的人。就如描寫腓立比教會的呂底亞時,說:
「有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇城的人,素來敬拜 神。他聽見了,主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話。她和她一家既領了洗,便求我們說:「你們若以為我是真信主的〔或譯:你們若以為我是忠心事主的〕,請到我家裏來住。於是強留我們。」﹝徒16:14 -15
其他如徒17:12也說到信徒中像非比的也不少。它說:
「所以他們中間多有相信的,又有希臘尊貴的婦女,男子也不少。」

 第二篇  百基拉和亞居拉Prisca (Priscilla) and Aq'uila

百基拉生於本都 (Pontus),移居羅馬,成為住在羅馬城以製造帳棚為業的居民。本都位於小亞細亞,黑海之南,羅馬帝國的一省。基督教的福音很早就傳到這裏,耶穌復活昇天後,在五旬節的經驗中,本都人也在其中(2:9)。後來,彼得寫信時記念到的教會首先指名就是本都人(彼前1:1)。雖然我們不知道他們夫妻何時歸信基督,他們在哥林多碰面後成為保羅的同工。保羅要離開哥林多時,他們陪著保羅到以弗所去設教(18:19)
 百基拉和亞居拉從羅馬來到在哥林多的時候,保羅適時也到了哥林多。他們相逢的緣故是因為羅馬皇帝克勞第(Claudius) 被克列斯督(Chrestus) 事件干擾,怒而下令驅逐所有的猶太人出境。這事件的典故出自羅馬史家修多尼亞 (Suetonius)所著的『克勞第傳』﹝Life of Claudius 25:3﹞,只是沒人知道克列斯督(Chrestus)是何許人物。【注:學者認為Chrestus或是Christus 的字誤】
 雖然有些證據可以指出基督教會設立於羅馬至晚是在50年代,但是它設立教會的淵源確實是很難考證出來。百基拉和亞居拉卻是在40年代就來到哥林多,因為克勞第是在41年就任為帝的。根據使徒行傳的記載,他們是屬乎那些被驅逐出羅馬之境的猶太人,流落於哥林多。他們一直盼望早日回羅馬,果然一旦到克勞第被謀殺﹝54A.D.﹞之後,這對夫妻就有隨時準備回羅馬的機會了。當保羅在寫致羅馬人書時,百基拉和亞居拉顯然已經早就回到羅馬去了,因為在羅馬他們的家也成為有機體「家中的教會」了。難怪保羅在羅馬人書最後一章一紙所謂「問安的名單」中,首列的人物就是這一對恩愛的,始終同心事主的夫婦。
保羅一想到他們時,許多往事都歷歷可見,相互親愛之情也歷久彌堅的浮現出來。他說:
3問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裏與我同工,4也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。5又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼士安;他在亞細亞是歸基督初結的果子。」(Greet Prisca and Aquila, who work with me in Christ Jesus, and who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.)
在信中保羅提到掛在心上,有關百基拉和亞居拉的四件事:
1. 百基拉和亞居拉在基督耶穌裏與我是同工
2. 百基拉和亞居拉也為我的命,將他們自己的頸項,置之度外。
3. 不但我感謝百基拉和亞居拉,就是外邦的眾教會也感謝他們。
4. 又問在百基拉和亞居拉他們家中的教會安。

當初,當保羅抵達以弗所的時後,在此新地迎接他的就是亞居拉和百基拉。在他們家中他們將此間的教友介紹給他,又將當地教會的運作做簡報。保羅在以弗所停留三年,包括一段在監牢裏的期間。在保羅的信中提到這段期間曾回去哥林多。整段在以弗所傳道期間,保羅大多以織帳棚,和依賴教友的支持為生。由於有這種支持,保羅就是在下牢期間依然能夠傳佈福音。因此,當保羅聽到哥林多教會發生了事,著筆寫上面引出的話。回想保羅在以弗所,它記得亞居拉和百基拉夫婦,是同事,是同工,也是生活上支持他的主人。他說:「19亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裏的教會,因主多多地問你們安。20眾弟兄都問你們安。你們要親嘴問安,彼此務要聖潔。21我─保羅親筆問安。」﹝林前1619-21
他又說:
8弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了;9自己心裏也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。」﹝林後18-9
 後來,這對忠心事主的夫妻也是提摩太的同工。因此,保羅寫信給提摩太時,說:
「問百基拉、亞居拉,和阿尼色弗一家的人安。」﹝提後 4:19
最後,「家中的教會」這一句話,實在指出初代教會的特徵。除了在林前1619-21提到外,西4:15﹝請問老底嘉的弟兄和寧法,並她家裏的教會安。﹞和腓利門書2也提到過。﹝和妹子亞腓亞並與我們同當兵的亞基布,以及在你家的教會。﹞

第三篇 以拜尼土、暗伯利、士大古、和彼息氏

保羅在「問安的名單」中,以拜尼土、暗伯利﹝Ampliatus, 16:8﹞、士大古﹝Stachys, 16:9b﹞、和彼息氏﹝Persis, 16:12b﹞,都獲得「我所親愛的」﹝my beloved﹞的話來稱呼他們。只是以拜尼土﹝Epaenetus﹞排名第三。為什麼?保羅寫道:「問我所親愛的以拜尼士安;他在亞細亞是歸基督初結的果子。」﹝忠信注:今譯本全部同意Asia ,唯最早詹姆斯王本譯為Achaia,說: KJV (Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.) 。但是自NASB本後至今之NRSV等皆譯為Asia,說: (Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert in Asia for Christ.)
以拜尼土﹝ Epaenetus  (讀音如ih pee' neh tuhs), 此名字的意思是讚美﹞或許由於他是亞洲人歸主信耶穌的第一個人,而保羅最珍惜這種勇敢冒險的人,以這種行動為貴。記得百基拉和亞居拉嗎?保羅說他們是「為我的命將自己的頸項置之度外」的人時,豈非說他們是為傳福音勇敢冒險的人嗎?無論如何,百基拉出自本都,以拜尼土卻來自亞細亞,都不是土生於聖地的猶太人,以拜尼土是非猶太人的機會也是很大。
 亞細亞在新約聖經中所指的地方是羅馬帝國的一個省份,即今土耳其小亞細亞的西部,以阿拿拓理亞﹝Anatolia﹞的西南部組成區域。最初它的首府叫伯迦畝﹝Pergamum﹞,後來才遷至以弗所。對初代教會而言,發生那非常的五旬節事件時,亞細亞人也列於耶路撒冷接受聖靈的恩賜中人﹝徒2:9﹞。對保羅而言,他不但多次旅經亞細亞,在此間致力傳道的功夫也極用心﹝徒19:10,22﹞。就是彼得也最關心此間的基督徒,彼得前書的受信者正是亞細亞人,啟示錄的著者所要傳遞福音信息的受信者也正是亞細亞此間的七教會。不可或忘的是這地區以崇拜大女神亞底米著名﹝徒19:27﹞。【忠信注:至於古本原文有亞該亞者,那麼以拜尼土成為歐洲人,結果根據我們所知道的亞該亞省,其著名的城市則包括斯巴達、雅典、和哥林多等城。】
 第二位被稱「我所親愛的」的人叫暗伯利﹝Ampliatus, (讀音如am plih aytus) 16:8﹞。這名很是平凡,成為奴隸的證明。今天在羅馬地下墓嚳﹝catacombs﹞存有最古多米悌拉﹝Domatilla﹞墓者,有一口墓刻有「暗伯利」之名,精緻的裝飾,不見複名,只有單稱。可是所刻的「暗伯利」卻是深痕精鑄的。原來羅馬公民的名字常以複名為人所知,因此單名成為甄別奴隸的特徵。暗伯利若是奴隸,為什麼被深鑄精裝呢?學者認為初代教會的特徵就是促成社會地位的平等的理想,正如保羅在致加拉太人書中所標榜的話說:
「你們受洗歸入基督的都是披戴基督了。並不分猶太人、希臘人,自主的、為奴的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。﹝As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.There is no longer Jew or Greek, there is no longer slave or free, there is no longer male and female; for all of you are one in Christ Jesus.3:27 -28
我們雖然無法證明羅馬書16的暗伯利就是羅馬地下墓嚳的暗伯利,但是羅馬地下墓嚳的暗伯利雖然身為奴隸,但是在初代教會的教會生活中卻是被人敬愛,或許任負執事之職而被尊崇記念呢。
第三位被稱「我所親愛的」的人叫士大古﹝Stachys, (讀音如staykhees) 此名字的意思是穀頭, head of grain 16:9b﹞。這位先生和暗伯利一樣,沒有別的記錄或簡易描述之語。但是,在保羅的生命中,肢體的連續與活力都是建立在,呼吸於「在基督裏」才完成的。
第四位被稱「我所親愛的」的人叫彼息氏﹝Persis, (讀音如Puhrsihs), 此名字的意思是波斯女郎。 16:12b﹞。這位女士和同節在前的兩位姊妹土非拿氏和土富撒氏一起都以「為主勞苦的」人描述她們的貢獻。她的故事在下篇再和別人一起詳論。

第四篇 土非拿氏和土富撒氏Tryphaena and Tryphosa
 「又問為主勞苦的土非拿氏和土富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。」﹝Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 16:12

土非拿氏和土富撒氏可能是一對雙胞胎。每當保羅想到她們,腦海中就出現兩位柔弱的姊妹,不厭其煩地在殷勤為主辛勞的情景。她們的工作使教會中的操作順暢無阻。我們雖然不能確定他們與否見過面,至少從百基拉和亞居拉的慣性報告中,對她們的情況必然熟悉得很清楚。因此,他要代筆的德丟寫到請安她們時,保羅一定在他的他的臉上浮出笑容。為什麼呢?一方面是因為她們的名字,她們名字的原意一個是「嬌嫩delicate,一個是「優柔dainty」;雖然跟她們的身段和體力很相配,但是跟她們在教會中勞力所付出的精神就更加令人肅然起敬了。既然知道這她們實在忙著在為主工作,保羅在在致意問安時所用的文法是現在式,「為主勞苦」這四個字是要表達她們勞苦實在達到「疲憊不堪的飽和點」。此其一。但是,我們又好像看到保羅在叫出她們的名字時,「嬌嫩」、「優柔」兩聲像美妙的音符,叮噹清澈,唱出一支嬌嫩優柔的主內肢體,竟能為主的緣故,挑起艱難困苦的工作。這種難得的現象,好像有點曲高和寡之感。但是,人生中,可遇不可求雖寡,即來之,則安之,只有心存感謝,從中敬佩,學習,豈非一樂焉?此其二。
最後我們在此要補上上一次所講的第三篇「以拜尼土、暗伯利、士大古、和彼息氏」,其中有關彼息氏一事。因為保羅在「問安名單」中有三次以基督徒的工作及其勞苦的情事描繪人。第一次是在第6節給馬利亞問安之時,保羅說:「她為你們多受勞苦」,第二第三次則都在12節。先是對這一對雙胞胎問安,說:「為主勞苦的士非拿氏和士富撒氏」,然後才對彼息氏有「可親愛為主多受勞苦的彼息氏」之語描繪她。我們在此不能不再提出這位姊妹的名字是因為保羅所用的動詞是過去式。這是保羅有意指出一個過去曾經「為主多受勞苦」的人,他以「親愛的」來稱呼她,顯然不是懷疑她當今對主的忠貞出了問題吧?斷斷不是,保羅在此乃是特地要甄別出一位寫信這時顯然已經不能為主工作的「前輩」,或因高齡,或因臥病在床,行動已經不再方便的人。保羅在此特別增用一個「多」字,是要慎重追念她已留下的榜樣。為此,保羅提起她的名,向她致意問安!
【忠信注:土非拿氏和土富撒氏的中譯實在需要改進,我大膽以「杜麗菲娜」和「杜麗馥莎」的譯名拿出來參考一下,請將你們的意見也表示出來。如此一來,我們可以向聖經公會提議,以資參備之用。】

第五篇 安多尼古和猶尼亞Andronicus and Junia

 「又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。」﹝Greet Andronicus and Junia, my relatives who were in prison with me; they are prominent among the apostles, and they were in Christ before I was. 16:7
 這一對是夫妻,同心事主,是初代教會的老前輩。安多尼古﹝音讀an droh ni' kuhs﹞是位使徒,比保羅自己還要早就歸信基督。因此,他或許也是屬於那些目擊復活主的見證人。保羅向這位猶太基督徒的最前輩致意問安,因為他為主的福音勞苦功高,迫害坐牢,在初代教會極受尊崇。猶尼亞﹝音讀Jew' nih uhs﹞大概是茱利亞努﹝Junianus﹞的短稱。唯因近代學者已經認為猶尼亞或許是女性的多,因此,成為安多尼古之妻。保羅在此向他們請安,稱他們為親屬,因為他們一起坐牢過。歷來,她就被學者列入使徒之輩。若真如此,初代教會早就不是沒有男人主義的心,真是超時代真理的實踐者。那裡知道,羅馬天主教的傳統竟然至今尚無改革歸正之意!可惜,可悲。

第六篇 我的母親就是我的母親的魯孚

「又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安;他的母親就是我的母親。」﹝Greet Rufus, chosen in the Lord; and greet his mother--a mother to me also. 16:13
這母子兩人是很特別的人,因為保羅以「在主蒙揀選的」話來形容他們。但是魯孚是
何許人呢?請大家翻開聖經看馬可15:21,說:
「有一個古利奈人西門,就是亞歷力山大和魯孚的父親,從鄉下來,經過那地方,他們就勉強他同去,好背著耶穌的十字架。」﹝They compelled a passer-by, who was coming in from the country, to carry his cross; it was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus.
 這裡說到西門這人,即那位被迫替代背負耶穌十架的,馬可說他是亞歷力山大和魯孚的父親。先說古利奈,它位於非洲北部,是羅馬帝國古利奈加省的首府,只是古利奈加和克利特組成一個省份。
為什麼這句馬可的話有深藏意義呢?因為西門這人是因子得名的人,他的兒子比他更負名氣。在初代教會中許多已經著名的人中,當馬可寫福音書的時候,如果亞歷力山大和魯孚不是已經為人眾知,馬可何苦多出此一辭句來描寫西門呢?就是因為亞歷力山大和魯孚是人所眾知,所以馬可以他們來介紹這位迫不得以的古利奈人西門了。
記住!保羅寫信在前,馬可寫福音書在後。有人認為馬可福音書是寫給羅馬教區的信徒,無論如何,馬可確真是到北非傳道的使徒,以亞歷力山大城為中心。
 再說到西門這位來自北非,本是遠道來耶路撒冷朝聖過逾越節的虔誠教徒,雖非土生土長,而是屬於被遣四流的猶太人,但是為人一世,總要朝聖一次。西門這人為趕節到京城來,反而被迫經歷一個難忘的日子:耶穌被釘十架前最艱苦的的一刻。他在羅馬士兵的刺槍威脅下,負起罪犯者的十字架;本俱清潔之身朝聖過節,卻換來接觸不潔之物污身。焉知這以各各他為名的髑髏地,真正成為西門唯一能夠被算為義,被稱為聖潔的道路!
 在史提反的故事中,說到「但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌」〔使11:20〕一事,這就叫我們想到那位負十架的西門,或許正是來安提阿傳講主耶穌故事人中之一!果真如此,西門已經成為建設初代教會的主要人物了。這時,西門之子魯孚是否也在其中傳道?若此,這些來自於古利奈的人著實地為主在安提阿已經和保羅一起建立基督教會了。
 後來,保羅在以弗所傳道最後的一段時候,有因銀匠底米丟的事件而造出暴動的危機。故事中說到:
「有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴;」〔徒19:33
我們在此又可以想到的這位名叫亞歷山大,即保羅隨侍在側的,正要為保羅排難的人,是否也是西門的另一個兒子亞歷山大呢?果真如此,古利奈人西門之妻,亞歷力山大和魯孚的母親,當然也正如保羅所說的:「他的母親就是我的母親」,因為雖非肉身之母,但是為子所能做到的,其愛實在足以感動保羅一生。〔記得保羅初時歸主,被家屬,同業同胞朋友所棄,被忌諱‧怨恨之際,有誰接納他如家屬的人呢?〕

第七篇 亞利多布和拿其數其人與其家在主裏的人

經文說:
1.  「問亞利多布家裏的人安。」﹝Greet those who belong to the family of Aristobulus.16:10b
2.  「問拿其數家在主裏的人安。」﹝Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 16:11b
第一世紀的羅馬世界,「某家」一辭所指的意思是除了表示某人的家族及其私人的關係以外,還包括他的僕婢、奴隸之屬。換句話說,它意謂著一個人的一切,反映一個人對家國的貢獻和成就。當此之時,有一位似乎隱居在羅馬已久的猶太人名叫亞利多布。他是希律大帝的孫子,跟他的兄弟不同的是不問政治,也沒有繼承任何希律大帝的國土。但是,他留居於羅馬之際,自小就和後來的皇帝克勞第交好。當亞利多布死後,他的「家」就也全部繼過歸屬克勞第之家了。但是,這些新歸屬克勞第之家的僕婢、奴隸卻仍舊可以使用老家主亞利多布之名。因此,我們在克勞第之家發現了歸主的基督徒!
 至於拿其數家則隱藏著一個故事,雖然它只不過是個普通的名字。但是,這名字中最出名的卻是一位曾經擔任過羅馬皇帝克勞第的秘書。他成為一個自由人自然是因為他為奴有功於主人,卒而被釋放成為自由人。生前所蓄積的財富,據說高達今值的八百萬美金。在他擔任皇帝秘書時,盛氣凌人,只因獲得克勞第的信任是意謂著任何人不能覲見皇帝,除非經過拿其數的允諾。拿其數雖然不恥接受賄賂,可是天有不測風雲,人有旦夕禍福,一旦克勞第被謀殺掉,就難逃階下囚的命運了。當尼羅王得勢接任王座後,拿其數被迫自殺,因而其家產全部就也繼過、歸屬尼羅王家了。因此,我們在保羅「問安名單」中所看到的基督徒,大概就是曾經在拿其數家作過奴隸的人了。
 從這「問安名單」中,我們學習到的是初代教會的基督徒很早就抵達帝國的首都羅馬了。他們或是為奴婢,或是自由人,都能在他們的單位事奉神。羅馬的世界是以地中海當它的內海,統治階級當然是意大利半島上的羅馬人。最初,他們繼承的是希臘文化和文明,運用新科技,大興土木。在羅馬世界裏遍地建築「羅馬城」,以軍武之威,慘酷地統轄其所克服的世界。他們當初所建築的公路到今天還能使用,所謂「條條道路通羅馬」意謂著用兵之速,平亂可以指日而定。因此,其遺蹟直傳到今天的,仍然可以引起慕古之思。凱撒之家,從共和之治,劇變為帝制,相傳也不過幾世,除始皇帝奧古斯督以外,皆暴君不肖之類而已,終以尼羅王為斷代者也。主後66A.D.,猶太人舉干起義﹝造反﹞,四年後,耶路撒冷淪陷,無情被全毀。從此,基督徒再也不能被羅馬人誤解為猶太教徒,新起的迫害從此無休止,尤其在新皇威士比安﹝Vespasian﹞之子的手下,更是慘不忍睹。羅馬人在統治人民和國家工程的架構都有完善的制度,他們愈發在地面上興盛,基督徒也愈發在地面下結果。初代教會仿照帝國的架構興建基督教會的架構。帝國忽略的社會工作成為教會最大的使命。最後,羅馬世界的公路,也就成為傳福音的網路了。


第八篇 馬利亞Mary

經文:羅16:6 又問馬利亞安;她為你們多受勞苦 (Greet Mary, who has worked very hard among you.)
馬利亞音讀 (Maw' rih),它是希臘化的希伯來女性名字,即米利暗,有反抗,忌痛之義。
在此,保羅所致意問安的馬利亞,其人我們不得而知。但是,馬利亞確實代表著初代教會的女性對這耶穌運動初生的教會所作的貢獻。因此,保羅在「她為你們多受勞苦」的話中增加一個「多」字,好叫我們看出她的影響力。同時,也叫我們聯想到新約聖經中所有的馬利亞,因為這時耶穌的生母正在忙著幫助使徒們傳道呢。她是聖經中最著名的馬利亞。
  同時,抹大拉的馬利亞﹝可16:9;路8:2﹞,即耶穌從她身上曾趕出七個鬼的馬利亞。她不是傳統所誤解的罪人﹝路7:36-50﹞,而是忙著見證主受釘﹝可16:18; 28:1-10; 19:25﹞、受埋﹝可15:47; 27:61﹞、空墓﹝可16:18; 28:1-10; 24:10﹞和復活的馬利亞﹝可16:9; 20:1-18﹞。她是耶穌的女使徒,是贊助、支持、並終身事主的馬利亞。
第三位著名的馬利亞乃是馬大的妹妹馬利亞,她們的兄弟就是死而復活的拉撒路。   
第四位著名的馬利亞就是小雅各的母親馬利亞﹝可15:40-41﹞。參:可15:47; 16:1-8; 27:55-56; 28:1-8; 23:56; 24:1-10
第五位著名的馬利亞是約翰馬可的母親馬利亞。這女人就是最早期的門徒在耶路撒冷見面的房子的女主人﹝徒12:12﹞。她的兒子就是約翰馬可,後來成為保羅與巴拿巴的門徒﹝徒12:25
第六位就是革羅罷的妻子馬利亞﹝約19:25﹞。她並同耶穌的母親、阿姨們,和抹大拉的馬利亞在十字架下見證祂的死。
第七位馬利亞就是保羅問安的馬利亞。


第九篇 其他一些被問安的人物

耳巴奴 (9a)、亞比利 (10a)、希羅天 (11a)、亞遜其士、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬,並與他們在一處的弟兄們 (14)。非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安 (15)

經文:
1. 16:9a 又問在基督裏與我們同工的耳巴奴 (Greet Urbanus, our co-worker in Christ)
2. 16:10a 又問在基督裏經過試驗的亞比利安 (Greet Apelles, who is approved in Christ)
3. 16:11a 又問我親屬希羅天安 (Greet my relative Herodion)
4. 16:14 又問亞遜其士、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬,並與他們在一處的弟兄們安 (Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who are with them.)
5. 16:15 又問非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒安(Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.)

 耳巴奴﹝Urbanus﹞這名字暗示著他是個在羅馬土生土長的羅馬人。既然在此保羅說他是個「在基督裏與我們同工的」人,因此我們就也將他與百基拉、亞居拉和提摩太﹝21節﹞並列,都是以「在基督耶穌裏與我同工」之辭來形容的話。

亞比利﹝Apelles﹞這名字很有可能是希臘文的猶太名字,可能是該穩的希臘化名。同樣地,希羅天﹝Herodion﹞這名字很有可能是屬於希律之家的猶太人,是希臘化的名稱。但是保羅在此特別指出亞比利是一位「在基督裏經過試驗的」人。因此,叫我們相信他是曾經經歷許多患難和引誘的人。所以他在羅馬教會裏所代表的是堅守信仰卓然而立的人。他更能象徵一切在主裏,恆久忍耐,終必得勝的基督徒。至於希羅天,他大概也是希律家中的奴隸,最早就毅然歸信耶穌的人。

「亞遜其士、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬,並與他們在一處的弟兄們」這句話代表羅馬教會中的一組團契。他們或是因為興趣相當,或居處相近,又或是職業相同的團契。保羅特別以記名問安,但是也有些人的名字保羅已忘了﹝不會因為人多節繁的緣故罷﹞。

「非羅羅古和猶利亞,尼利亞和他姊妹,同阿林巴並與他們在一處的眾聖徒」這句話與上節的景況相似。但是猶利亞﹝Julia﹞這名字似乎屬於女性,因此她很可能是非羅羅古之妻。這個推論是基愉下半節的話,所以我們可以放棄她是非羅羅古之妹的想法。無論如何,這些人都是一些,和你我一樣,蒙恩、不配、而又贏得「聖徒」的人。
最後,我們又不能不在此提起一個和「尼利亞」這名字相關的故事。原來史籍記有一則發生而又轟動全羅馬城的大事,時95A.D.也。尼利亞之妻名叫德瑪惕拉﹝Domatilla﹞,出自貴族紅門,因為她就是弗拉比安 (Flavian..)